对啦,叫我的小名儿呀!让我再听见 Yes, call me by my pet-name! let me hear 我一向飞奔著去答应的名字--那时, The name I used to run at, when a child 还是个小女孩,无忧无虑,沉浸于 From innocent play, and leave the cowslips piled, 嬉戏,偶...
当金黄的太阳升起来,第一次照上 The first time that the sun rose on thine oath 你爱的盟约,我就预期着明月 To love me, I looked forward to the moon 来解除那情结、系的太早太急。 To slacken all those bonds which seemed too soon 我只怕爱的容易...
你来了!还没开口,心意都表明了。 Thou comest! all is said without a word. 我坐在你的容光下,象沐浴在阳光中的 I sit beneath thy looks, as children do 婴孩,那闪烁的眸子无声地泄露了 In the noon-sun, with souls that tremble through 颤动在那颗...
我想你!我的相思围抱住了你, I think of thee! -- my thoughts do twine and bud 绕着你而抽芽,象蔓藤卷缠着树木、 About thee, as wild vines, about a tree, 遍发出肥大的叶瓣,除了那蔓延的 Put out broad leaves, and soon there's nought to see 青...
我的信!一堆堆死沉沉的纸,苍白又无声, My letters! all dead paper, ... mute and white! 可是它们又象具有生命、颤动在 And yet they seem alive and quivering 我拿不稳的手内--是那发抖的手 Against my tremulous hands while loose the string 解开丝...
爱人,我亲爱的人,是你把我, My own Beloved, who hast lifted me 一个跌倒在尘埃的人,扶起来, From this drear flat of earth where I was thrown, 又在我披垂的鬓发间吹入了一股 And, in betwixt the languid ringlets, blown 生气,好让我的前额又亮...
是幻想--并不是男友还是女伴, I lived with visons for my company 多少年来,跟我生活在一起,做我的 Instead of men and women, years ago, 亲密的知友。它们为我而奏的音乐, And found them gentle mates, nor thought to know 我不想听到还有比这更美...
亲爱的,年复一年,我怀着一颗 A heavy heart, Beloved, have I borne 沉重的心,直到我瞧见了你的面影。 From year to year util I saw thy face, 一个个忧伤已相继剥夺了我所有的 And sorrow after sorrow took the place 欢欣--象一串轻贴在胸前的珍珠...
我一直坠落, 在海崖边与我的恋人相聚. 夕阳在吻我之后, 静静地死去. 潮水卷走灵魂, 尸...
1、经历了一些事,读懂了一些人,终于知道什么是现实,什么叫虚伪。 2、存在与意义,...
舒怡芙蓉 墨竹 碧叶半卷半舒然, 阵阵荷香怡情怀。 万亩碧叶连天际, 千面芙蓉娇艳开...
桃花源 墨竹 桃花仙子偏钟爱, 漫山遍野桃花开。 黄鹂婉转唱花美, 蜂蝶恋蕊采蜜来。...
1.你会怀念曾经爱过的人什么,一定不会是山盟海誓,有时候是更多的很细小的细节,你何...
有个地方我从未去过,在经验之外 有个地方我从未去过,在经验之外 愉快地存在,你的眼...