欢迎访问海崖学网 您还没有 [ 登录 ] [ 注册 ]

小妇人 二(2)

时间:2012-10-28    来源:未知    作者:[美]露意莎·梅·奥尔  阅读:

  我令你从家里过来!
  你玫瑰生成,雨露裹腹,
  可知道怎样调制魔药?
  快速速给我送来,
  我要的芳馥药儿,
  要调得既浓又甜,药力神速,
  快回答我吧,小精灵!
  音乐轻柔地奏起来,接着洞穴后面现出一个小身影:金色的头发,一身乳白色的衣裳,两个翅膀闪闪发亮,头上戴着玫瑰花环。它挥舞魔杖唱道:来了,我来了,从我虚无缥渺的家园,那遥远的银色的月亮。
  把魔药拿去,
  并用在适当的地方,
  不然它的魔力就会很快失去!
  小精灵把一个金闪闪的小瓶子扔到女巫脚下,随之消失。黑格再次施用魔法唤来另一个幽灵。只听呯的一声,一个丑陋的黑色小魔鬼出来。它用阴森森的声音作了回答,然后把一个黑色瓶子扔向雨果,冷笑一声,消失得无影无踪。雨果用颤抖的嗓音道过谢,把两瓶魔药放进靴子里,转身离去。黑格告诉观众,因为雨果以前曾杀死过她的几个朋友,她给他下了魔咒,准备挫败他的计划,向他复仇。接着帘幕落下,观众们一边休息和吃糖,一边评长论短。
  帘幕迟迟没有拉开,里头传来好一阵锤打声。不过当舞台布景终于出现在眼前时,观众们谁都顾不得抱怨刚才耽误了时间,因为布景实在太美了,简直是巧夺天工!只见一座塔楼耸入屋顶,塔楼半空露出一扇亮着灯光的窗户,白色的帘幕后面莎拉身穿一套漂亮的银蓝二色裙子在等待罗德力戈。罗德力戈盛装走进。他一头栗色鬈发,戴一顶插着羽毛的帽子,身披红色外衣,手拿吉它,脚踏长靴。当然啦,他跪在塔下,柔情万分地唱起一支小夜曲。莎拉回答他,用歌声对了几句话后,同意私奔。接下来是话剧的大场面。罗德力戈拿出一张有五个梯级的草绳软梯,把一端抛上去,请莎拉下来。莎拉含羞从花窗格子爬下来,手扶罗德力戈的肩头,正要优雅地往下跳,突然观众叫起来:"哎呀!哎呀!莎拉!"原来一不留神,她的长裙被窗户绊住了。塔楼摇晃着向前倾斜,轰的一声倒下,把这对倒霉的恋人埋在废墟里!
  众人尖声大叫,只见黄褐色皮靴伸出废墟使劲乱摇,一个金发脑袋探出来叫道:"我早就告诉过你会这样!我早就告诉过你会这样!"那位冷酷的父亲唐·佩德罗头脑极为冷静,他冲进去拖出自己的女儿,一把拉向身边。
  "别笑!继续演,就当什么也没发生过!"他命令罗德力戈站起来,盛怒而轻蔑地将他驱逐出去。虽然被倒下的塔楼砸得不轻,罗德力戈并没有忘掉自己的角色,他不理睬这位老绅士,就是不动身子。这种大无畏的精神启发了莎拉;她也不理睬父亲。唐·佩得罗于是命令两人一起下到城堡最低层的地牢里。一位稍胖的小侍从手持锁链走进来,神色慌张地把他们带走,显然是把讲的台词忘掉了。
  第三幕是城堡的大厅,黑格在此出现,准备解救这对恋人并解决雨果。她听到雨果走进来便藏起来,看他把魔药倒进两个酒杯,又听他吩咐那位腼腆的小侍从:"把酒带给地牢里的囚徒,告诉他们我一会就来。"小侍从把雨果带到一边说了几句话,黑格随即把两杯药酒换成两杯没有药性的。"奴才"费迪南多把酒带走了,黑格把原来要给罗德力戈的那杯毒酒放回去。雨果唱完一支冗长的歌后感到口渴,便喝下那杯毒酒,顿时失去神智,拼命挣扎一番后,挺直身子倒地而死。这时黑格用热烈而优美的曲调唱了一首歌,说明自己刚才使了什么手段。
  这真是震撼人心的一幕,虽然有些人或许认为突然跌落的一把长发使歹徒之死显得有些失色。歹徒应观众的要求彬彬有礼地领着黑格走到幕前谢幕。黑格的歌声被认为是全场戏的问鼎之作。
  第四幕大家看到罗德力戈听说莎拉离弃了他,万分绝望,准备自杀。他刚刚把剑对准心脏,突然听到窗下传来优美的歌声,告诉他莎拉没有变心,但身处险境,如果他愿意可以把她救出来。接着外面扔进一把钥匙。把门锁打开后,他狂喜地挫断锁链冲出门外,去营救心爱的姑娘。
  第五幕开场时,莎拉和唐·佩得罗正闹得不可开交。唐·佩得罗要她进修道院,她坚决不从,并伤心欲绝地求他开恩,正要晕倒时,罗德力戈闯入并向她求婚。唐·佩德罗不答应,因为他没有钱。两人大吵大闹一番,依然互不相让。罗德力戈正要把筋疲力尽的莎拉背走,羞怯的小侍从拿着黑格交给她的一封信和一个布袋走进来,黑格此时已神秘地消失。
  这封信告诉大家她把一大笔财富赠给这对年轻人,如果唐·佩得罗破坏他们的幸福,必遭厄运。接着布袋打开了,大把大把的锡币洒落下来,堆在台上闪闪发亮,极为壮观。"狠心的父亲"这才软下心肠,一声不响地表示同意。众人于是齐声欢唱,一双恋人以极为优雅浪漫的姿态跪下,接受唐·佩德罗的祝福,帘幕随之降下。
  接下来响起了热烈的掌声,正当此时,那座用作花楼的帆布床突然折拢,把热情洋溢的观众压倒。罗德力戈和唐·佩德罗飞身前来抢救,众人虽然毫发无损,但全都笑得说不出话来。大家刚刚恢复神态,罕娜进来说:"马奇太太致以祝贺,并请女士们下来用餐。"大家一阵惊喜,连演员亦不例外。看到桌子上摆着的东西,她们高兴得互相对望,同时都感到十分奇怪。妈妈平时也会弄点吃的款待她们,不过自从告别了宽裕的日子以来,这样的好东西连听都没听说过。桌子上摆着雪糕--而且有两碟,一碟粉红色,一碟白色--还有蛋糕、水果和迷人的法式夹心糖,桌子中间还摆着四束美丽的温室鲜花!
  这情景使她们大为惊讶。她们看看饭桌,又看看自己的母亲,母亲也显得非常高兴。
  "这是小仙女干的吗?"艾美问。
  "是圣诞老人,"贝思说。
  "是妈妈干的!"脸上挂着白胡子白眉毛的梅格笑得又甜又美。
  "是马奇婶婶心血来潮给我们送来的,"乔灵机一动叫道。
  "全都不对,是劳伦斯老先生送来的,"马奇太太答道。
  "那男孩的爷爷!他怎么会想到我们的呢?我们和他素不相识呀!"梅格嚷道。
  "罕娜把你们早上做的事告诉了他的一个佣人。这位老绅士脾气古怪,但他听后很高兴。他多年前就认识我父亲,今天下午便给我送了张十分客气的字条,说希望我能允许他向我的孩子们表示他的善意,送上一点微不足道的圣诞礼物,我不便拒绝,所以你们晚上就开个小宴会,作为对面包加牛奶早餐的补偿。""一定是那男孩出的主意,准没错!他是个一流的小伙子,但愿我们可以交朋友。他看来也想认识我们,只是有点怕羞,而梅格又一本正经,我们路过也不让我跟他说句话。"这时碟子传过来,雪糕已开始融化,乔一边说一边呵哈呵哈地吃得津津有味。
  "你们说的是住在隔壁那座大房子里的人吗?"一个姑娘问,"我妈妈认识劳伦斯先生,但说他非常高傲,不喜欢与邻里交往。他把自己的孩子关在家里,只让他跟着家庭教师骑马散步,逼他用功读书。我们曾经邀请他参加我们的晚会,但他没来。妈妈说他相当不错,虽然他从不跟我们女孩子说话。""一次我家的猫儿不见了,是他送回来的。我们隔着篱笆谈了几句,而且相当投机--谈的都是板球一类的东西--他看到梅格走过来,就走开了。我终有一天要认识他的,因为他需要乐趣,我肯定他很需要,"乔自信地说道。
  "他举止彬彬有礼,令人喜爱。如果时机适宜,我不反对你们交朋友。他今天亲自把鲜花送过来,我本应该请他进来的,但因为不知道你们在楼上干什么,就没让他进来。他走的时候似乎闷闷不乐,若有所思;他听到你们在玩闹,而显然他自己没什么玩的。""幸亏没叫他进来,妈妈!"乔望望自己的靴子笑道,"不过以后我们会做一出他可以看的戏。或许他还可以和我们一起演出呢。那岂不更有趣?""我从未收到过这样漂亮的花束!真是美极了!"梅格饶有兴致地审视着自己那束鲜花。

  •   "花儿是漂亮!不过依我说贝思的玫瑰花更香,"马奇太太闻闻插在腰带上那几近凋零的花朵说道。
      贝思依偎到她的身旁,轻身低语道:"我真希望能把我的那束花送给爸爸。我想他圣诞节恐怕过得没有我们这么快乐呢。"

    猜你喜欢
    发表评论,让更多网友认识您!
    深度阅读
    名家散文  爱情散文  散文诗  抒情叙事